Traduções Certificadas/Traduções Oficiais-Documentos com validade em Portugal
O processo de certificação de traduções em Portugal é feito recorrendo a um Notário ou Advogado, o documento traduzido, uma vez certificado tem o mesmo valor do documento original ( Decreto Lei nº 237 2001 de 30 de Agosto).
Habitualmente o documento será traduzido por um tradutor que entregará posteriormente ao Notário ou Advogado para Certificação. No caso, como Tradutora e Advogada com inscrição ativa na Ordem dos Advogados Portugueses, todo o processo se torna mais rápido e menos dispendioso.